空間全体を振動させる荘厳な歌声の夢にまだウカレているワシ。タイトルはブライトアイさん命名!
夢にでてきた歌う男女に思いを巡らしてみると、やっぱりこの人、リサ・ジェラルドを思い出さずにはいられまへん。夢で聴いた歌は絶対にグロッソラリアであったし。彼女のグロッソラリアのキリスト教的(彼女はクリスチャンだと思うけど)・オカルト的なものは横においておいて、ただ意識に流れてくるものを発声して音楽に乗せたもの(有名なとこではアディエマスの歌もそうなのかも)と勝手に解釈させてもらってます。
どうもここんとこフラフラと宙に浮いているようなので、ぼちぼち正月明けて仕事も復帰だし、ちとグラウンディングしないとダメだな、こりゃ。
Sanvean: I am your shadow/Lisa Gerrard
このプリズンのような世界から解放されようと人々は必死になっていて、そこから抜け出た人がいると「いったいどうやったの?」と驚くけど、とても簡単なことなのですよ。言葉を、自分だけの言葉を、ただ自由に広げていくの。人には、アートと舌(言葉)を通して対話を創造する能力があって、それは今まで想像したこともないような美しい世界への旅を可能にしてくれるのです。
Lisa Gerrard のインタビューから簡単に訳
関連記事:
Dead Can Dance / The Host of Seraphim
BARAKAーバラカ(地球と人類の詩)
昨日は夜一人で某和レストランにいったら、久しぶりに某デザイナー氏に偶然会い、一緒にお雑煮とお節を頂きました。美味しかったし嬉しかった〜〜〜。
Comments
trackback uri
彼女のCD買うぞ!!(笑)
素晴らしい〜。
有香ちゃんはまだ余韻の世界に浸れてるのネ。
素敵〜。
そういう時って、いいシンクロで面白い出会いとか楽しい出来事があるんでしょうね。
またすっかり忘れた頃に天空のコンサート(笑)に招待されるかな?
原初世界の初の歌声って感じ。今の地球上ではこの歌が似合うところがみつかりそうもない。
ブライトアイさん>
このベスト盤、DVD付きで売ってるのは日本だけかも。送りましょうか!このDVDがさ、このブログ記事書いて思い出して見たんですが・・・やっぱりシンクロしてました。昨日の禅タロットのメッセージとしっかり繋がっている♪うははははは(T▽T)
洛さま>
原初の初の歌声、、、めちゃ素敵な表現されましたね。さすが。原初の音といえば「オーム」ですが、確かに彼女の歌声にはオームの音に通じるものがあるかも。すごい発見。びっくり。
歌が似合うところ、地球上じゃなくてもいいかもねー。
タイでもしっかりお雑煮食ったか。
わしは日本らしい事は一切し無かった。ちょっと前は餅位は食べてたのにな、、こうやってもっともっと、日本文化から離れて行くんだろうね。ちょっと寂しい様な感じはするけど、自分が選んで来た事をちゃんとやってる様で、これでいいのだ。っとバカボンのパパになってしまったのだ。
神聖な声を聞きながら書く様なコメントじゃないよね。(爆)
有香ちゃん
あけましておめでとう!
すごい初夢だね、こうやって具体的なものを見せられると私もビジュアル化(聴覚化)できて楽しめて、また自分の世界が豊かになった気がします。
夢をそのままDVD録画出来たら良いのにね。
さて私ですが、今年はすごく大きなプロジェクトを企画しています。自分で企画したと言うよりも、何か大きな力に使われている・・・という感じです。
そのうち具体的に話しますんで、よろしく!
お互いいい年にしようね。
明けましておめでとうございます!
新しい示唆を有香ちゃんところで見つける事が沢山在ります。
私事ですが昨日考えていた表現について、
リサさんの言葉の中で答えを見いだしました。
いつも有り難うございます!!
今年も良き年に成りますね!!
みっちゃん>
ワシひとりだったら、何もしない気もするけけど、子供らには、ちょっとでも正月の味を刷り込んでおきたくて(笑)お節作ってないんだからエラソーなこといえないんだがよ(^^; そそ、別に気が進まないことをわざわざやらんでもヨイ!
ゆきのさん>
うおー、いいねえ、夢のDVD!良い夢に限らず、意味不明のとか、すげブっ飛んでるやつとか?下手な映画よか売れるかもー。(夢を売るなよ)
大きなプロジェクト、へえ。それも大きな力に動かされてるのね。そういうときって、何かスゴイことが実現するんだよね。めちゃ楽しみっす!報告待つ!
アレキサンドラさん>
ことしもよろしく!LisaGerrardのインタビューは、もの凄く共感することがいっぱいあって、もっともっと知りたくなります。特にちょうど今の自分とシンクロした話だったので泣けてきそうになりました。アレキサンドラさんも何か気付きがあったようで、わしも嬉しいっす!
絶対良い年です(^^)
あ、YouTubeを張って下さったのね♪
なるほど〜♪
本当に天空を浮遊するようなミュージック・・・
最初のインタビューの翻訳もありがとう
有香さん、訳が上手!
で、カオソイ通りの情報を、ありがとう!!
絶対に行ってみま〜す!!
さりげなく・・も、ありがとう♪
こんど・・ね!!
pegasusさん>
youtubeって便利ですよね〜〜。わし音楽ネタは腐るほどあるんですが、オタクゆえにニッチすぎて、ブログではウケが悪いっす(笑)翻訳はやだなあ、思いっきり省略版じゃないですか(^^;
カオソイ通りって、日本人だけがそう呼ぶのかと思ったら、ファランもタイ人もそう呼んでる人がいたので、やっぱりカオソイ食うならアソコ!って感じなんでしょうねー。楽しんできてくださいね♪